Mensaje
La motivación de nuestro grupo es hacer que la comunidad hispana de novelas visuales crezca de una buena forma, trayendo buenas historias, buenas novelas visuales con una calidad, no excelente, pero sí una muy buena para que de este modo todos la disfruten y las novelas visuales sean mucho más valoradas en el habla hispana. Si tienes el deseo de ayudar en este labor o simplemente quieres ayudar en algo, ven y únete.
PD: Este post es simplemente para novelas visuales, no tenemos intención de sacar nuevos proyectos a futuros de novelas ligeras ni nada más.
Puestos disponibles
Traductor (Ing-Esp, Jap-Esp)
Requisitos: Buen manejo tanto del inglés como del español, buena ortografía y capacidad de razonamiento. No se necesita experiencia pero mejor si la tienes.
Corrector
Requisitos: Excelente conocimiento y dominio del Español, si eres un grammar Nazi aún mejor.
Redrawer:
Requisitos: Buen manejo del Photoshop, de ser necesario un poco de experiencia en lo que es limpieza de imágenes (a color y transparencia) y habilidades con las herramientas del editor.
No olvides que si estás interesado en algunos de estos roles o si a la vez deseas más información puedes ponerte en contacto con nosotros a través de un comentario o visitando nuestras redes sociales las cuales las encuentras alrededor de este blog.
Mi nombre es Jose R y me gustaria formar parte de esta comunidad como traductor.
El Español es mi primera lengua y aprendi Ingles en Estados Unidos.
Me encantan las novelas ligeras!!
Me gustaMe gusta
Hola Jose. Te invitamos a que nos escribamos a nuestra página de facebook para hablar sobre el reclutamiento, el link lo puedes encontrar en la parte derecha del blog, o en todo caso te puedes pasar también por nuestro canal de Discord: https://discord.gg/npJUEK
Saludos.
Me gustaMe gusta
soy puto :v
Me gustaMe gusta
Hola, me gustaría formar parte de la comunidad como corrector, ya que considero que mi español es bastante bueno
Me gustaMe gusta
Hola. Gracias por interesarte en el puesto de corrector. Por favor manda un mensaje a nuestra página de facebook para poderlo hablar mejor.
Me gustaMe gusta
https://discord.gg/NXjMN8K o entra a ese server de discord y pregunta sobre el puesto de corrector. Estamos todo el día allí.
Me gustaMe gusta
Hola quiero ayudar tengo mucho tiempo libre mi ingles es medio-bajo y mi español lo considero muy bueno
Me gustaMe gusta
Me gustaría ayudar siendo traductor Ingles-español, considero que tengo un nivel de inglés alto-intermedio. Eso si, no tengo experiencia (no he participado de ninguna traducción ni nada.)
Me gustaMe gusta
Hola, gracias por el interés. ¿Podrías contactarme a el correo que te dejaré al final de este mensaje? En ello incluye un poco sobre ti, por qué quieres colaborar con nosotros y etc. Gracias
aleisster@outlook.com
Me gustaMe gusta
Hola,
Me gustaria presentarme como editor ps.
Solia editar y otras tareas en fansub de anime, imagino que para editar las imagenes de aqui me valdran los conocimientos que ya tengo.
La unica pega es que no dispongo de mucho tiempo libre…. Pero aun asi me gustaria ayudar, si no os importa esperar un poco por las tareas que se me encomienden.
Saludos.
Me gustaMe gusta
¿Te refieres a editor de imágenes?
Me gustaMe gusta
Si, imagenes y videos. Todo tipo de carteles que puedas encontrar en un anime, asi como karaokes.
Me gustaMe gusta
Aunque creo que te referias al puesto, seria este Redrawer
Me gustaMe gusta
Necesitamos redrawers para editar las imágenes de las opciones de los juegos. ¿Quieres intentarlo?
Me gustaMe gusta
Si, no tendria problema. Pero como comente, mi tiempo es limitado. Intentare hacerlo lo antes posible.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Contactame a este correo por favor, allí se te enviará una invitación hacia nuestro server de Discord para poder hacer la prueba:
aleisster@outlook.com
Me gustaMe gusta
Hola, aquí Hiedra, conocido del discord de Sharin-Sub (o quizás no?)
Como dijeron y he visto, aún estáis metidos en el reclutamiento y pues he decidido intentarlo (valga la redundancia).
Me interesa la posición de traductor, tengo experiencia en inglés (escribiendo solo, hablando se me da fatal), francés que no creo que importe y español, dada mi situación tengo una ortografía básica, pero aún así he decidido intentarlo.
Tristemente tampoco tengo experiencia en traducción por qué esta seria mi primera vez.
Saludos.
Me gustaMe gusta
Hola, me gustaría ayudar siendo corrector, ya que me gusta que todo lo que lea este bien escrito y ademas me gustan las novelas visuales.
Gracias
Me gustaMe gusta
Manda un correo a: aleisster@outlook.com por favor.
Me gustaMe gusta
Hola, me gustaría ser traductor Ing-Esp o corrector, principalmente porque me gustaría que las personas interesadas en jugar alguna VN (que no saben inglés) no se queden con las ganas y puedan jugarlas en español, llevo bastante tiempo hablando inglés. He estudiado gramática y ortografía por mi cuenta, para poder ampliar mi vocabulario y ser coherente a la hora de expresarme o escribir algún texto.
Me gustaMe gusta
Hola, ¿podrías mandar un correo a: aleisster@outlook.com ?
Allí te daremos más instrucciones.
Me gustaMe gusta
Hola, me gustaría algún puesto de traductor ingles-español. Siento que tengo un buen manejo del ingles y me gustaría traducir juegos en el futuro. Mi ortografía en español puede no ser la mejor, pero tengo buena redacción de textos.
Me gustaMe gusta
Podrías mandar un mensaje a: aleisster@outlook.com por favor? Allí te daremos instrucciones :))
Me gustaMe gusta
Hola me gustaría apoyar algún proyecto que estén iniciando de novela visual, No tengo experiencia en traducción pero me gustaría intentar traducir.
Me gustaMe gusta
Manda un correo a: aleisster@outlook.com por favor.
Me gustaMe gusta
Ya se los envié muchas gracias por contestar
Me gustaMe gusta
Hola, quisiera ayudar a traducir para que los demás puedan disfrutar esta clase de juegos! (Ya envíe un correo xd)
Me gustaMe gusta
Ya no estamos reclutando.
Me gustaMe gusta