Por fin, después de una aventura que ha durado año y medio, tengo el honor de presentarles el parche completo en español de la novela visual Maitetsu. Por desgracia faltan algunos elementos del menú de opciones que no se han podido traducir por falta de tiempo y dificultad, puede que hagamos actualización más adelante. Gracias a todos por la espera.
Para instalar, simplemente poner el archivo en la carpeta principal del juego (root) y, en caso de que ya exista alguno con el mismo nombre, cambiar el número al parche para que queden correlativos con los anteriores. Ejemplo: patch_append2 si ya hay un patch_append1, y así.
Créditos
- Traducción:
- IsMike (común, Hachiroku, Makura, Kisaki H)
- Presi5 (Hibiki, Paulette, Reina, Nagi & Fukami, Kisaki Normal, Grand Route, glosario)
- Staff ajeno (Paulette H 3 y 4)
- Corrección
- Presi5 (todo el juego)
- QC
- FK (común, Hibiki)
- TYN (Nagi & Fukami)
- Presi5 (el resto)
- Edición de imágenes
- Hideki
- Programación y parche
- IsMike
Descarga Drive (FAKKU)
Descarga Drive (Steam)
Disculpen, el parche es compatible con la versión de Steam?
Me gustaMe gusta
Lo hemos probado y lo es, pero si hay problemas contáctanos.
Me gustaMe gusta
Hola, No me funciona en steam, me sale «cannot convert given narrow string to wide string», que puedo estar haciendo mal, me podrias ayudar 🙂
Me gustaMe gusta
Lee los demás comentarios de gente que le pasa lo mismo. Si eso no lo resuelve, buscaremos una forma de solucionarlo.
Me gustaMe gusta
Las escenas H salen al jugar las rutas? porque tengo una versión que ya viene desbloqueado todo, y por ahí vi que unas escenas salen en ingles, entonces recomiendan jugar la versión sin censura para que este 100% en español?.
Me gustaMe gusta
Hay una versión que ya te lo da todo desbloqueado y otra que las vas abriendo según juegas, pero independientemente de eso deberías poder verlo todo en español.
Me gustaMe gusta
Tiene censura?
Me gustaMe gusta
Sí, pero hay parches anticensura.
Me gustaMe gusta
Por curiosidad… Que cosas del menú faltaron por traducir?
Me gustaMe gusta
Las descripciones de las opciones. Ej: Saltar texto (leído o todo).
Me gustaMe gusta
Buenas, me salta un problema al iniciar el juego en la versión de Steam.
Captura: https://imgur.com/MWkog27
Version del juego: https://store.steampowered.com/app/714800/Maitetsu/
Lo he desinstalado y lo he vuelto a instalar, pero sigue saliendo el mismo error.
Me gustaMe gusta
Prueba a renombrar el parche como patch1 (o el número que corresponda siguiendo la misma regla). Si aun así no funciona, contáctanos para buscar una solución.
Me gustaMe gusta
Hice el renombre del archivo como indicas, me corre el juego, pero en el idioma en inglés.
Me gustaMe gusta
Preguntaré al programador qué podemos hacer. Por favor, tenga paciencia.
Me gustaMe gusta
Hola pueden sacar un fix para la versión de Steam?
Me gustaMe gusta
Lee los demás comentarios de gente que le pasa lo mismo. Si eso no lo resuelve, buscaremos una forma de solucionarlo.
Me gustaMe gusta
Funciona con la versión en Japones o en ingles? o ambos?
Me gustaMe gusta
La versión FAKKU (inglés)
Me gustaMe gusta
Gracias por la traducción y queria agradecerles por todo el esfuerzo puesto en el proyecto.
Me gustaMe gusta
Muchas gracias por traducir esta novela visual
Me gustaMe gusta
como se que version es el mio yo tengo este juego y no era de steam
Me gustaMe gusta
Si está en inglés es la versión FAKKU, no hay más
Me gustaMe gusta
Disculpa, después de casi 2 años sin PC, me di cuenta que en su Twitter habían dicho que empezarían la traducción de Ao no Kanata, me gustaria saber si se cancelo o como van al respecto, gracias por el parche.
Me gustaMe gusta
Lo siento, el Twitter está abandonado y además ni siquiera tengo las credenciales para acceder. No, todos los proyectos fueron cancelados a excepción de Island. Lamentamos el malentendido.
Me gustaMe gusta
no me traduce las escenas finales
Me gustaMe gusta
¿Qué versión tienes del juego?
Me gustaMe gusta
hasta el momento me corre bien en la versión de steam pero como el menú no esta traducido ni en ingles me cuesta saber para que sirve algunos botones :v
Me gustaMe gusta
Lo sentimos. Es complicado modificar esos archivos para que salga traducido. Te recomiendo usar Google translator para esas pequeñas cosas.
Me gustaMe gusta
Mmm, es genial, te felicito por el duro trabajo que le has hecho, pero tengo una consulta, está en proceso de traducción o que? Porque sólo las escenas H finales de cada ruta salen en ingles, eso es porque falta traducir o sólo yo tengo eso?
Me gustaMe gusta
Por lo visto le pasa a bastante gente, pero debe ser por la versión o algo de los parches anticensura. La versión que menos problemas da es la FAKKU Edition.
Me gustaMe gusta
Hablas del parche o del juego?
Me gustaMe gusta
una pregunta… tienen el link del juego? ando buscando pero me sale el link de Mega q no ppuedo descargar porque excede el limite de tamaño permitido a menos q sea premium
Me gustaMe gusta
No podemos ayudarte ahí, somos solo un grupo de traducciones que hace parches. Te recomiendo que escribas «Maitetsu FAKKU download» en Google y pruebes distintas entradas. Espero que entiendas por qué no podemos ayudarte, Capitán Sparrow, ejem,
Me gustaMe gusta
descargue la version de fakku de 2 lugares distintos, y en ambos casos las ultimas escenas h de cada ruta me aparecian en ingles
Me gustaMe gusta
Mete nuestro parche y todos los que están en esta carpeta, a ver si ahora funciona. https://drive.google.com/drive/folders/1bgf1gxuOLJNCerLGRYh9jyIzvwgeG4YD?usp=sharing
Me gustaMe gusta
no me sirve, las ultimas escenas me siguen apareciendo en ingles, lo unico en español es en el titulo de las escenas, siendo mas especifico las escenas : «Ropa para Raillords»,» la yincana de orientación por parejas» , «Alicia en el pais de diésel», «clase suplementaria en la escuela abandonada», «hospitalidad en un vestido de( aqui se corta del texto», «bañador de adulta», «el penultimo dia de las vacaciones de verano» y «Halloween en la rail shop»
Me gustaMe gusta
Pues lo siento, de verdad que no se me ocurre nada más. Hay gente a la que le funciona y a otros que no. Quizás si alguien grabara un vídeo del gameplay y lo subiera a YT… Es lo único ya. No podemos seguir invirtiendo tiempo y esfuerzo en hacer un parche maestro que sirva para todas las plataformas y versiones, ni siquiera nos pagan por ello. Espero que al menos puedas disfrutar del resto del juego.
Me gustaMe gusta
DANIEL SARRAZOLA, ya encontré el problema, gracias a que preguntaste los capítulos en específico que eran los mismos que me salían en ingles y gracias a que EINSATZ TRANSLATIONS respondió dando a entender que si estaban traducidos esos capítulos.
La cosa es que del juego han sacado varios parches añadiendo esos capítulos de poco en poco, en mi caso tengo un total de 10 parches dentro de la capeta del juego, y el parche 2 era la traducción, sin embargo como los capítulos adicionales están en los parches con siguiente número (3, 4, etc.) la traducción solo aplica a los parches que están antes de él, en mi caso solo aplica al 1 y por esa razón deja fuera todos los capítulos que mencionaste.
Solo tienes que añadir el parche con el siguiente número al último que tengas. Yo identifiqué que el mio era el 2 (patch_append2.xp3 [14.8MB]), lo quité y recorrí el número de los demás parches hasta llegar al 9, volví a pegar el parche de traducción poniéndole el número 10 y ya me reconoce esos capítulos en español.
Espero que aún te sirva la información.
Y aunque ya ha pasado tiempo, también agradezco mucho este trabajo al equipo encargado!!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
puedes subir un link a MediaFire o mega con los parches modificados, ya que por mas que lo intente modificarlo todavía sigue en ingles
Me gustaMe gusta
Bro muchas gracias por traducir esta novela, enserio gracias a todos los involucrados!. Pero tengo una problema u,u cuando inicio el juego me sale la pantalla en blanco y solo escucho la musica… ya tengo el direct actualizado y mis Visual. Aiudaa
Me gustaMe gusta
qué versión tienes?
Me gustaMe gusta
buenas he puesto todo pero no me salen las escenas H tengo que acabar todas las ruta o es una mala instalacion del parche ?
tengo la version steam :3
Me gustaMe gusta
Los H hay que desbloquearlos según juegas con esa versión. Recuerda que el procedimiento es distinto.
Me gustaMe gusta
¡Buen día! Quisiera hacerle una pregunta.
De seguro ya estarán enterados acerca del el nuevo proyecto de Maitetsu: Last Run.
Si recibieran la orden de crear un parche.
Aproximadamente ¿se tardarían medio año?
Me gustaMe gusta
¿Pagarías por él?
Me gustaMe gusta
Lo siento, estaría dispuesto pero no puedo hacerlo, solo vine con intención de saber si tomarán el trabajo de ese parche, y de ser posible también saber algunas cosas más acerca de su trabajo.
Me gustaMe gusta
Este grupo no hará más trabajos ya, lo siento.
Me gustaMe gusta
¡Vaya! Pero que lástima, no esperaba esa respuesta. Bueno tendrán sus razones para dejarlo…
Me despido cordialmente, muchas gracias por el parche hicieron un buen trabajo, que tenga buen día
Me gustaMe gusta
buenas tarde tengo un problema en la cual si me podían ayudar es que las ecenas donde lo personajes hablan entre si solo se ven en blanco con una linea ver horizontal que demuestra el fondo sin los personajes la ecenas se ven pero donde ellos conversa me aparece eso necesito su ayuda para solucionar este problema ya tengo el directx 11 y el Microsoft Visual C++ 2015-2019 instalado pero aun se ve necesito su consejos que si tiene una solución a este problema
Me gustaMe gusta
ya intente traducirlo pero siempre que paso la ruta comun pasa a ingles
Me gustaMe gusta